THE CONSECRATION AND MASSACRE OF LOVE

I


To the pale east where ether is dying
To the west in the darkness of spacious waters
In the north of whirwinds and of tempests
In the blessed south of the ashes of the dead

In the four animal faces of the horizon
Before the face of the bull
Before the face of the lion
Before the face of the eagle
Before the face of a man still unfinished
And kneaded by the relentless pain of living

At the heart of the dove
In the coil of the snake


From the honey of heaven to the salt of the sea

The only living symbol of the female space

A woman's body of stars

Vessel and form of the worlds

Azure body in the form of the sky

II

Phantom territory of the children of night
Place of the absence of silence and of shadows
All the space and what it embraces
Is a black hole in the white fullness

As the cavern of the worlds

All the body of a woman is a space to be filled

III

The cold dawn
of pale darkness
Floods the poles
of the sky and of the flesh

Subterranean currents of the flesh and of the stars


In the depths of the bodies of earth
The tremors of earth
And the faults in which the volcanoes of delirium
Thunder

Enter on the trivets

The one who howls
The mouth devoured
By bitterness
In flames of the laurel of glory
Froth
From the wrath of the seas
The woman with hair
Of thunderstorms
With the eyes of eclipse
In the hands of radiant stars
In the tragic flesh dressed in the silk of quivers
In the face sculptured in the marble of terror
In the feet of the moon and the sun
In the approach of the ocean
In the unstable loins of deep waves 
Ample and exciting

Her body is the body of night
Black flame and double mystery
Of her opposite identity which glitters
On the mirror of big waters

IV

Pale visitation in the desert of love

Sightless prophetess gazing in crystal

That the ears of your heart
Intend to roar out the internal lions
Of the heart

The big red veil of mist and the rumour
Some blood burned by the poison of charms

And the luxury of desire
Arousing in the bend of your nocturnal throat
The voracity of vampires

Immense dance of the nuptial gravitations
In the palpitations of the worlds and the seas
At the rhythm of the suns of the heart and the sobs
Towards the temple lost in the forgotten abyss
Towards the cave petrifying which gave birth
The shadow panics in the first night of the world
Here is the call of the whirlwind and the flight of seeds
The call at the bottom of everything of the underground center

Dancer uniting the night with the water-mother
Vegetable uniting the earth with the blood of the sky

V

As Antaeus takes back life in the contact of the ground
The space takes back life in the contact of the flesh

I come to your breast to carry out the ritual


The rhythmic return to the country of before-being born
The animal sign of the ancient ecstasy

I come to your breast to place the offering
Some balm and some venom

Blind person annihilated in the cellars of the being

VI

But who would know how to force the mask from your face
And the opaque border of skins
Reach the no point itself by vibrating
In the center the break-even point and father of the shivers

Rolling their circular waves in infinity
Quite immovable at the bottom of the heart the absolute celestial body
The point empties support of the life and the agonies
The secret of the blind metamorphoses

Where originates the desperate hope
Of love overwhelmed in a double absence
In the summit struck by the frenzy
Androgynous act of unity

That the man had forgotten for ever
Before the birth of the world

Before the bleeding

Before the head

VII

Words of Tibet

It is said in the past
That wandering distraught in the formless
Dispersed in darkness
Poor shadow without the grease of dying

The mouth full of earth
In the night without memory swirling it is cold
The space knows only the ice-cold sliding of larvas
Suddenly                                                                        
However the moth is tempted by a distant light
He perceives the enchanted cave
The paradise illuminated with the warm gems
The reign of splendors and the blessedness
In the borders of the essential desire
Which never satisfied perpetually fills

The appeal intoxicating with vertiginous smells
That it enters
Dead shadow
And falls asleep
To wake up for ever chained
Stuck in the roots of a womb
Hideous fetus dedicated for a life again
In the despair of the generations
Rolled by the wheel of the horror to live

From the old fetus grandfather
To our mother putrid
The decayed grandmother
In a robe of phosphor

The mad queen
Who makes and undoes
Fates and forms

And of the starry body 
Of the endless woman
The honor of bones delivered to cinders

Impose on the arrogance of the statue of flesh
The horrifying horizontality of water


SACRE ET MASSACRE DE L'AMOUR

I

A l'orient pâle où l'éther agonise 
A l'occident des nuits des grandes eaux
Au septentrion des tourbillons et des tempêtes
Au sud béni de la cendre des morts
  
Aux quatre faces bestiales de l'horizon
Devant la face du taureau
Devant la face du lion
Devant la face de l'aigle
Devant la face d'homme inachevée toujours
Et sans trêve pétrie par la douleur de vivre

Au coeur de la colombe
Dans l'anneau du serpent
  
Du miel du ciel au sel des mers
   
Seul symbole vivant de l'espace femelle
Corps de femme étoilé
Urne et forme des mondes

Corps d'azur en forme de ciel

II

Territoire fantôme des enfants de la nuit
Lieu de l'absence du silence et des ombres
Tout l'espace et ce qu'il enserre
Est un trou noir dans le blanc plein

Comme la caverne des mondes 
Tout le corps de la femme est un vide à combler
 
III

L'aube froide
Des ténèbres pâles
Inonde les pôles 
Du ciel et de la chair

Des courants souterrains de la chair et des astres

Au fond des corps de terre
Les tremblements de terre
Et les failles où vont les volcans du délire
Tonner 

Entez sur le trépieds
Celle qui hurle
La bouche mangée
Par l'amertume
En flammes du laurier de gloire
Écume 
De la colère des mers
La femme à chevelure
D'orages 
Aux yeux d'éclipse
Aux mains d'étoiles rayonnantes 
A la chair tragique vêtue de la soie des frissons
A la face sculptée au marbre de l'effroi
Aux pieds de lune et de soleil 
A la démarche d'océan
Aux reins mouvants de vive houle
Ample et palpitante

Son corps est le corps de la nuit
Flamme noire et double mystère
De son inverse identité qui resplendit
Sur le miroir des grandes eaux

IV

Visitation blême au désert de l'amour
 
Aveugle prophétesse au regard de cristal
Que les oreilles de ton cœur
Entendent rugir les lions intérieurs
Du cœur

Le grand voile de brume rouge et la rumeur
Du sang brûlé par le poison des charmes

Et les prestiges du désir
Suscitant aux détours de ta gorge nocturne
La voracité des vampires

Danse immense des gravitations nuptiales
Aux palpitations des mondes et des mers
Au rythme des soleils du cœur et des sanglots
Vers le temple perdu dans l'abîme oublié
Vers la caverne médusante qu'enfanta
L'ombre panique dans la première nuit du monde
Voici l'appel la trombe et le vol des semences
L'appel au fond de tout du centre souterrain

Danseuse unissant la nuit à l'eau-mère
Végétal unissant la terre au sang du ciel

V

Comme Antée reprend vie au contact de la terre
Le vide reprend vie au contact de la chair

Je viens dans ton sein accomplir le rite

Le rythmique retour au pays d'avant-naître
Le signe animal de l'extase ancienne

Je viens dans ton sein déposer l'offrande
Du baume et du venin

Aveugle anéanti dans les caves de l'être

VI


Mais qui saurait forcer le masque de ta face
Et l'opaque frontière des peaux
Atteindre le point nul en soi-même vibrant
Au centre le point mort et père des frissons
Roulant à  l'infini leurs ondes circulaires
Tout immobile au fond du cœur l'astre absolu
Le point vide support de la vie et des tourments
Le secret des métamorphoses aveugles

D'où vient l'espoir désespéré
D'amour anéanti dans une double absence
Au sommet foudroyé du délire
Acte androgyne d'unité
Que l'homme avait à jamais oublié
Avant la naissance du monde

Avant l'hémorragie
Avant la tête

VII

Paroles du Thibet
Il est dit autrefois
Qu'errant éperdue dans l'informe
Eparse dans l'obscurité
La pauvre ombre sans graisse du mort
 
La bouche pleine de terre
Dans le noir sans mémoire tourbillonne il fait froid
L'espace ne connaît que le glissement glacé des larves
Soudain 
Si phalène que tente une lueur lointaine
Elle aperçoit la caverne enchantée
Le paradis illuminé des gemmes chaudes
Le règne des splendeurs et des béatitudes
Aux confins du désir essentiel
Qui jamais satisfait perpétuel se comble

A l'appel enivrant d'odeurs vertigineuses
Qu'elle y entre
Ombre morte
Et s'endorme
Pour se réveiller à jamais enchaînée
Engluée aux racines d'un ventre
Foetus hideux voué pour une vie encore
Au désespoir des générations
Roulé par la roue de l'horreur de vivre

Du vieux fœtus aïeul
A notre mère putride
La pourriture aïeule
En robe de phosphore
 
La reine démente
Qui fait et défait
Le destins et les formes

Et du corps étoilé 
De l'éternelle femme 
Livre les ossements à l'honneur de a cendre
  
Impose à l'orgueil de statue des chairs
L'horizontalité effroyable de l'eau 



Back to Poems

​​Roger Gilbert-Lecomte